Rompo una vez más mi silencio sólo para anunciar un nuevo lanzamiento de Bongo Comics para el año que viene, a partir de febrero: una colección bimensual de tebeos de ¡Bob Esponja!.
Anuncio que aparece en el último número de Comic-Book Guy, the comic book
En realidad no serán tebeos realizados por Bongo, sino que la compañía de Groening se limitará a distribuirlos. Las páginas en sí vendrán con el sello de United Plankton Pictures, la empresa que pertenece al mismo creador de Bob Esponja, Stephen Hillenburg. Pero parece que hay artistas de primer orden implicados, como mi adorada Hilary Barta, James Kochalka (Johnny Boo, American Elf), Graham Annable (Grickle), Gregg Schigiel (X-Babies) o el magnífico Jacob Chabot (Mighty Skullboy Army, X-Babies).
Hay que aclarar que no es la primera vez que Spongebob Esponja Squarepants aparece en el maravilloso mundo del tebeo, y era un personaje habitual en la revista de Nickelodeon (que no sé si se publica en España, me parece que sí), pero será la primera vez que tengo su cabecera propia, y además el hermanamiento con los tebeos de los Simpson hace que se haya convertido en una noticia importante.
Aunque, por supuesto, Bob Esponja lleva ya mucho tiempo siendo un personaje importante en el mundo del tebeo, incluso en el universo Marvel...
Antes de ayer, 28 de septiembre de 2010, se cumplieron diez años del fallecimiento de Carlos Revilla, uno de los más grandes actores de doblaje que ha habido jamás en España, cuya voz se puede escuchar en muchas de mis películas favoritas de los cincuenta, sesenta, setenta y ochenta. Él fue la voz en España nada menos que de Cary Grant, Humphrey Bogart, James Stewart, Jack Lemmon o Groucho Marx. Pero sobre todo, será recordado para siempre, y tendrá un huequecito en nuestros corazones, porque él fue el Homer Simpson español. Las 11 primeras temporadas de Los Simpson son una cumbre de la televisión mundial, y el éxito de esta serie no hubiese sido lo mismo si Carlos Revilla no se hubiese encargado de la voz de Homer, principalmente, y sobre todo de la dirección del doblaje, de la cual también se encargó en Futurama, entre muchísimos otros productos maravillosos. Somos muchos los que pensamos que con la muerte de Carlos, perdimos también a Homer. Desde entonces, he procurado ver la serie en versión original, y por eso no he desistido y sigo siendo fan de Los Simpson en pleno 2010, y espero cada capítulo semanal con muchas ganas. Pero el doblaje de la serie en España, desde la temporada 12, no sólo ha decaído, sino que no tiene rumbo alguno, le falta espíritu y, en mi opinión, y con todo el respeto a sus responsables actuales, empequeñece una serie tan asombrosamente importante como los Simpson.
Anteayer se cumplieron 10 años de su muerte, y nadie parece haberse acordado de su muerte. Y por supuesto, no lo han hecho en Antena 3, una cadena pestilente y repleta de sinvergüenzas que sobrevive en gran medida, en mi opinión, gracias a Carlos Revilla. Yo he querido hoy recordar a Carlos y agradecerle su trabajo, aunque este blog esté pausado.
Me voy a tomar un breve descanso, unos días sin actualizar el blog, porque me voy de excursión a Monte Salpicamás. Mientras tanto, en mi lugar voy a dejar a un pajarito de juguete que le de a las teclas con el pico automáticamente, a ver si sale algo.
El título (en traducción libre, significa "Frito a saco por venganza") es un juego de palabras con una película titulada "Die hard with a vengeance", que no es otra cosa que, cosas de los traductores, la famosa secuela conocida en España como... "Jungla de cristal 3".
Como casi siempre, para que tengáis un domingo entretenido, suelo traeros un extra como complemento a la historieta. Esta vez lo que os muestro, en exclusiva mundial, es un anuncio de prensa de los dibujos animados de Rasca y Pica, que data de 1962:
Por supuesto, se trata de una parodia, y apareció en el número 88 de Radiactivo Man (segundo en el orden de publicación real).
Una portada más de Radioactive Man, esos deliciosos juegos que fabrica Bill Morrison, y que casi siempre esconden bellos homenajes a artistas y portadas clásicas de diferentes épocas del cómic mayoritario de superhéroes. Una vez más, Bill Morrison se inspira en una deliciosa obra maestra de Jim Steranko. Como en otras ocasiones, el blog Déjate caer se fijó en ella antes que yo, así que sería redundante explayarme, y le tomo prestada la palabra, con su permiso:
Supongo que muchos conoceréis al Hombre Radiactivo, ese personaje mitad parodia, mitad homenaje a los superhéroes que aparece de vez en cuando en The Simpsons. A pesar de que ya se le menciona y se puede ver algun comic book suyo en la primera temporada, no es hasta la segunda que se le dedica un episodio, «Three Men and a Comic Book» (9 mayo 1991), uno de mis preferidos de la serie (hasta que dejé de seguirla con el cambio de siglo). En él, Bart, Milhouse y Martin reúnen el dinero del que disponen para adquirir entre todos el primer número de Radioactive Man, un cómic que según la cronología de los Simpson data de 1952.
Pues bien, en 1993, Matt Groening y unos cuantos más fundaron la editorial Bongo Comics, y ese mismo año, además de Simpsons Comics, publicaron su propio Radioactive Man #1, un tebeo histórico que desde entonces existe también en nuestro mundo; es de noviembre de 1993, pero salió con fecha de portada del mismo mes de 1952, por seguir con la broma.
La colección de Simpsons Comics era famosa por incluir en el reverso una historia corta protagonizada por alguno de los secundarios, con su correspondiente portada, que solía imitar el diseño de colecciones de comic books antiguas. A la altura de su número #36 (abril 1998) recuperaron al Hombre Radiactivo, y los autores de la portada, Groening, Bill Morrison y Nathan Kane, se acordaron de otra portada.
La que dibujara el gran Jim Steranko para Captain America #111 (marzo 1969), el segundo de los tres episodios que realizó del personaje. Steranko tal vez no signifique mucho para los profanos; en caso de que alguno lo sea, tal vez le pique la curiosidad saber que diseñó la apariencia de Indiana Jones.
En esta ocasión los homenajeadores sí se acordaron de incluir un «after Steranko», exactamente en el mismo lugar donde firmó aquél y con la misma tipografía. Qué menos para con alguien cuyo trabajo aprecian.
Gracias otra vez, Senador Lombrith, por tus siempre magníficos análisis, y por ahorrarme trabajo.
Pensaba que ya había colgado este dibujo de un Homer atravesado por un bicho desagradable, obra de Johnny Ryan, en clara referencia a "Alien, el octavo pasajero".
Johnny Ryan es lo más parecido que hay, en el tebeo mainstream norteamericano, a un verdadero espíritu punk. Especializado en historietas descacharrantes y groseras llenas de insultos, de violencia y de pústulas, su trabajo se recoge principalmente en su tebeo autopublicado Angry Youth Comix.
Hace bastante tiempo en este blog, os traje una viñeta de The walking dead, una de las sensaciones del tebeo norteamericano contemporáneo. Seguramente, pocos aficionados al cómic quedan que no se hayan acercado todavía a esa extraordinaria revisión del mundo post-apocalíptico repleto de zombies, que nos trae cada mes el guionista-estrella Robert Kirkman. Como ya conté entonces, la serie de Kirkman fue dibujada maravillosamente por Tony Moore en sus primeros 6 números, y posteriormente fue Charles Adlard quien tomó el relevo.
Pero, ¿qué fue de Tony Moore, ese pedazo de talento al que casi todos nosotros descubrimos en The walking dead? Pues después de algunas obras que aún no he tenido el gusto de leer, como Fear Agent para Image y The Exterminators para el sello Vertigo de DC, pronto dio con sus huesos en Marvel Comics, la empresa líder en entretenimiento superheroico, la Casa de las Ideas donde más lectores podrían disfrutar de su trabajo. De momento, le hemos visto tres números impresionantes del Motorista Fantasma, en una versión victoriana sorprendente, y sobre todo en Punisher, la actual colección regular del Castigador.
Aquí, y gracias a los guiones de Rick Remender, está desarrollando, en mi opinión, algunas de las páginas más hermosas del tebeo contemporáneo.
La colección de Punisher sigue siendo un maremágnum de violencia y desafíos morales. Frank Castle sigue inmerso en su infinita cruzada contra el Mal, destripando mafiosos y coleccionando pilas de cadáveres de gente de dudosa categoría. Y aunque sin duda la mala leche están más contenida que en la larga etapa escrita por Garth Ennis para el sello MAX, Castle no se ha ablandado en absoluto, y de vuelta al ruedo de los tebeos mensuales para todos los públicos ha ganado en cachondeo e ingenio, dejando un poco de lado la deliciosa violencia gratuita.
Concretamente, la saga actual de Punisher es un auténtico disparate: Frank Castle ha muerto, pero por suerte su cadáver, arrojado a las cloacas, fue encontrado por Morbius, el primer vampiro de Marvel (un personaje creado para desafiar a la censura de los años setenta; cuando no estaba permitido mostrar vampiros ni personajes de corte sobrenatural, se sacaron de la manga a este vampiro fruto de la experimentación científica, que abriría camino a la pléyade de personajes monstruosos y de dudoso gusto que hoy en día nos asolan), quien reconstruyó las piezas de su cuerpo, añadiéndole partes robóticas, y transformando a Frank Castle en FrankenCastle, un cadáver viviente shelleyano que conserva intacto el espíritu del Punisher. Un giro de acontecimientos glorioso, que nos tiene al Castigador enfrentándose a monstruos de todo tipo, cabalgando sobre dragones, masacrando nazis-zombies y todo tipo de bestias del averno. Una etapa que estoy disfrutando enormemente, sobre todo gracias al trabajo de Tony Moore.
Este mismo mes de septiembre, con la publicación del número 20 de esta nueva colección de Punisher, termina un crossover en 4 partes con la colección de Wolverine (nuestro Lobezno de toda la vida), que se han estado dando de tortas por los callejones, el uno con la cabeza cosida e implántes cibernéticos por todas partes, y el otro que en realidad no es el Lobezno de verdad, sino su hijo Daken, un chaval con cresta de mohicano que ha suplantado a Logan y anda como loco buscándole para cargárselo. Pero esta es otra historia.
Y en el número de agosto, el 19, he encontrado la viñeta de arriba del todo, la referencia a los Simpsons que me ha permitido contaros todo esto en el blog (y extenderme un poco para así de paso colar unos cuantos dibujos de Tony Moore para esta colección, que me tiene fascinado): en pleno metro de Tokyo, el Castigador y Lobezno (o más bien, FrankenCastle y Daken) se están dando de leches y organizando el caos, y en esa viñeta vemos a un japonés salir pitando, con una camiseta que nos es muy familiar. Un bonito guiño a la curiosa relación de los Simpsons con la cultura pop japonesa, que nos contaron en el ya clásico episodio "En Marge confiamos".
Como ya he comentado alguna vez, desde hace algunos años en Bongo les ha dado por publicar tebeos anuales de los Simpson, en verano y en invierno, que vienen a unirse al también anual que se publica en Halloween. Concretamente, Simpsons' Winter wing ding es la cabecera invernal, y contiene historietas cortas inéditas, completamente diferentes y exclusivas a lo que se publica en el resto de colecciones (no confundir con los trade paperbacks o los Classic).
El título lleva (como siempre) un juego de palabras. "Are we there yet" es esa frase que dicen siempre los niños a sus padres continuamente cuando van de viaje, y que en España se traduce por ese eterno "¿Hemos llegado ya?". En este caso, el juego de palabras se produce sustituyendo la palabra "yet" por "Yeti" ("¿Hemos llegado, Yeti?"), que no es sino el abominable hombre de las nieves al que conoce Rasca al final de la historieta.
Hablando de "Are we there yet? / ¿Hemos llegado ya?", en la serie de Los Simpson la hemos escuchado varias veces. Y en EEUU es una frase que se asocia también a menudo con los Simpson, gracias a un anuncio de televisión que machacó a los telespectadores norteamericanos hace un par de años, y que anunciaba la inauguración de The Simpsons' Ride, en los Universal Studios de Orlando, Florida:
Me inquieta el origen de los tópicos cinematográficos, y me interesa mucho. Siempre que estoy viendo una película y detecto una herramienta visual de ese tipo, una técnica para dar a entender al espectador que ha pasado algo, que ha habido una elipsis, que debemos fijarnos en algo en concreto... Siempre me pregunto cuál fue el primer lugar, la primera película que utilizó ese tópico, tan arraigado ya en la mente colectiva del espectador, pero que alguien tuvo que inventar. Me refiero a efectos como, por ejemplo, un plano fijo al rostro descompuesto de un personaje, cuando el otro personaje sale de plano enfadado o le revela alguna información dolorosa; cuando la cámara enfoca a un personaje desde lejos, a través de un montón de objetos, para dar a entender la soledad en que se encuentra; cuando una película termina con el personaje principal alejándose hacia el horizonte lentamente, antes del fundido a negro, para dar a entender el final de algo o el comienzo de un viaje... ¿Quién fue el primer director al que se le ocurrió utilizar un matojo rodante para dar sensación de hastío, de que pasa el tiempo sin que suceda nada? ¿Y el fundido a negro como elipsis?
No sé si me explico, me refiero a todas esas conexiones mentales que hacemos porque las hemos aceptado y hecho nuestras, y que forman parte del lenguaje cinematográfico. Movimientos de cámara, mensajes visuales y todo tipo de trucos y efectos que actualmente nos son totalmente propios y comprensibles, pero que alguien tuvo que utilizar por primera vez.
Hoy venía a hablar de uno de esos efectos: el periódico giratorio (spinning newspaper, le dicen los americanos). Tengo entendido, aunque es posible que me equivoque, que el efecto de un periódico girando, acercándose hacia la cámara/expectador sobre un fondo negro, para mostrar un titular, se utilizó por primera vez en "Ciudadano Kane" (Orson Welles, 1941), y es muy utilizado a partir de entonces, en seriales televisivos y películas de todo género. Espero que alguno me confirméis o saquéis de mi error.
Lo que está claro es que en Los Simpson, la serie de televisión, el efecto "periódico giratorio" es utilizado y parodiado constantemente, y el uso del periódico como herramienta de comunicación, información o con intención hilarante, es inmenso.
En los tebeos de los Simpson, que es lo que nos importa en este blog, y por supuesto, todos los memes y tópicos de la serie están presentes. Todos ellos. Es habitual encontrarse entre las viñetas con pintadas cachondas por las paredes, mensajes u objetos ocultos en segundo y tercer plano y guiños de todo tipo, de esos que en la serie hay que ver dándole a la pausa para disfrutarlos (en los tebeos sólo hay que prestar mucha atención a cada viñeta; y así la lectura dura más). Hay carteles por las paredes y textos de risa en el panel de la Iglesia, en las pizarras, en las tiendas. Y a menudo podemos saber qué tebeos, libros o noticias del periódico están leyendo los personajes, ya sea para recibir más información acerca de lo que se está contando, o bien simplemente con efecto cómico.
El uso de los periódicos, en los tebeos de los Simpson es, por tanto, muy variado. Hemos visto ya demasiadas veces titulares del diario más vendido de su ciudad, el Springfield Shopper. En ocasiones, simplemente se pretende que leamos el titular, para conocer la informacion que, al mismo tiempo, está recibiendo el personaje que lo lee; en otras ocasiones, se puede encontrar un chiste, una noticia disparatada oculta entre los titulares, con cómico resultado; a veces el periódico muestra una información totalmente ajena a la historia, y que los personajes pasan por alto, pero que en realidad tiene una gran importancia, desorbitada (y ahí está el efecto cómico); y a menudo los autores se apoyan en los titulares simplemente para mostrar que el acontecimiento que hemos visto, ha trascendido a nivel global, y llegado a todos los lectores del país; incluso, aunque esto lo he encontrado pocas veces, el periódico se muestra al final de la historieta, en la última viñeta, para que veamos un titular de prensa de risa, que se ha generado a partir de los sucesos leídos, al más puro estilo del 90% de las historietas de Mortadelo y Filemón, por ejemplo.
Lo que no se utiliza mucho, por razones obvias (los tebeos están hechos a base de imágenes estáticas), es el fenómeno "periódico giratorio", y en cambio sí que vemos efectos en las viñetas que no se ven tanto en la serie, como es una buena cantidad de revistas y periódicos diferentes haciéndose eco de la misma noticia.
A lo largo de todo este post estamos viendo ejemplos variados, de todo este tipo de usos del objeto "periódico" en los tebeos de los Simpson. Los he sacado todos de los primeros números de la serie, pero por supuesto hay muchos, muchísimos más ejemplos. Sería imposible hacer una galería completa.
Toda este reflexión anterior tenía como objeto, únicamente, mostrar el siguiente video. Un fan de la serie de Los Simpson se molestó, esta vez sí, en extraer todas y cada una de las apariciones de periódicos en la serie, y montar un video muy hermoso, de 8 minutos de duración, que probablemente sólo otro fan obsesivo de estos detalles, como por ejemplo yo, puede disfrutar como se merece. A mí me ha encantado, y quería enseñároslo: titulares de periódico en Los Simpson:
TeeFury es una página interesante, que puede volver loco al shopahólico y al fashion-ciber-victim, por su curioso concepto: cada día venden una sola camiseta, que se puede adquirir a muy buen precio (9€ más gastos), durante 24 horas. Al día siguiente desaparece, y estará disponible otro diseño sólo durante 24 horas. Y así todos los días. Seguro que más de un trendy estará teniendo serios problemas con esto.
Entre los diseños antiguos, he encontrado los dos que muestran las imágenes, con sendos diseños inspirados en los Simpson: uno protagonizado por un corte transversal de la cabeza de la Tierra (que nos muestra su "Núkleo" y su "Korteza"), que me parece bastante original y simpático, y otro del dichoso Spider-Cerdo.
La semana pasada veíamos una parodia del primer anuncio de Charles Atlas, clásico entre los clásicos de la publicidad inserta en el cómic norteamericano. La víctima de la parodia (en la esquina izquierda) es la misma que la semana pasada. Pero hoy traigo una parodia nueva por parte de los chicos de Bongo, que esta vez aparecía en Radioactive Man #01.
Continuando con el recorrido comiquero por los anuncios de Charles Atlas, veamos ahora unas pocas parodias, bien apócrifas, o bien extraídas de revistas como What the--!?, National Lampoon, ACME Noveldy Librari o el weblog de Tom Tomorrow: