Esta misma mañana, el blog Factoría del Cómic, herramienta de comunicación de Ediciones B, ha anunciado la inminente aparición (en algún momento del segundo semestre de 2010) de "Futurama-O-Rama", el primer tebeo de Futurama traducido al español.
Para los seguidores de las creaciones de Matt Groening, tenemos el placer de publicar el especial de Futurama-o-rama, al que le seguirá en próximas fechas un crossover.
Es todo lo que nos dicen. El crossover ya sabemos cuál será.
En EEUU, el tomo "Futurama-O-rama" contenía los 4 primeros números de la serie regular de Futurama (de la que este mes de julio se publica el nº 50, y encima, recordemos, de cadencia quincenal; es decir, que la edición española llega con 9 años de retraso). Espero que el tomo de Ediciones B contenga más de esos 4 números, y sobre todo que venga precedido de un montón más de recopilatorios, y que en un tiempo prudencial nos pongamos a la altura de la edición yanqui. Pero sé que esto nunca pasará. En cualquier caso, me congratulo de la publicación de las primeras aventuras de Futurama en castellano, la cual sin duda habrá acelerado el estreno la immpresionante (hasta la fecha al menos) sexta temporada.
Ni que decir tiene que si algún lector de este blog no se ha acercado aún a los tebeos de Futurama, y es fan de la serie, se está perdiendo algo realmente importante.
¿En serio es la primera vez?
ResponderEliminarJuraría haber visto comics de futurama antes en tapa dura.
Una pena que no esten en grapa.
No, no se han publicado nunca tebeos de Futurama en España, seguro. Lo que sí se publica en tomo, y has podido ver en alguna tienda española, son los retapados que publican cada cuatro meses en USA, recopilando números e 4 en 4. Pero esto siempre en USA, en España nada. Y en sudamérica, por parte de la editorial Vid, que yo sepa tampoco se han publicado.
ResponderEliminarLo que sí se ha hecho es traducirlos y colgarlos en la red. Los primeros veinte y pico se hicieron así, y muy bien hechos además, y están a disposición de cualquiera en la página de Bender Bending Rodriguez.
Yo sigo Futurama en los TPB americanos, que por desgracia parece que hace tiempo se dejaron de hacer, porque según la Wikipedia sólo se ha recopilado hasta el número 19. 3 años después sólo se ha recopilado el crossover.
ResponderEliminarMe alegro de que Ediciones B publique por fin Futurama en castellano, pero yo seguiré en inglés, odio la periodicidad de publicación de esta editorial, ya la estoy sufriendo con Los Simpson, que sigo a través de los tomos de Super Humor, los gordos, y lo que más me fastidia es que no se identifica el material contenido.